Azi avem asa :
Te fut în neam, Samsung/Fuck your relatives ! - incorect, înjuratura adevarata fiind "Futu-ti neamul tau de popor samsugist !" si e tradus si incorect, el fiind adresat familiei si nu rudelor. Daca stau sa ma gîndesc nu am auzit niciodata "Futi-ti rudele sa-ti fut !", dar nu e înca tîrziu.
Coaie/Testicles - Dupa cum se stie poporul samsugist are coaie (tupeu) enorme si acolo trebuie lovit.
Ti-o dau la buci, Samsung/Fuck your ass - incorect tradus, se indica pozitia si nu sexul anal.
Futu-ti norocul ma-tii, Samsung/Fuck your mother's luck - ciudata înjuratura, dar poate ca mama Samsungului moare cu fii-su de gît.
Te fut în limba, Samsung/Fuck your tongue - Asta da urare, înjuratura inventiva, o notam cu zece.
Imi sugi chilotii, Samsung/Suck my underwear - Injuraturile astea artificiale îmi displac, le mentionez doar pentru ca Samsung merita sa fie mînjit cu chiloti murdari.
Imi sugi ciorapii, Samsung/Suck my socks - idem precedenta înjuratura (ciorapi folositi pe post de prezervativ).
Mînca-mi-ai pula, Samsung/Suck my dick ! - direct si la obiect, bravo !
Sursa : Insult Monger, iar destinatarul îl stiti deja minunata firma Samsung/Samsuck/Samsue.